Koltai Kornélia: A targumok – Elmélet és gyakorlat, különös tekintettel a bibliafordítási és interpretációs eljárásokra
Targum, 1, 2022. 2−29.
DOI: 10.56664/targum.2022.1.3
Targumnak szűkebb értelemben a Héber Biblia / Tanakh arámi nyelvű zsidó „fordítását” nevezzük. Létrejöttében a zsidó közösségek megváltozott (elsődleges) nyelvhasználata játszhatott szerepet, valamint, hogy a tudós rabbik a közösség számára a Héber Biblia megfelelő értelmezését kívánták rögzíteni. A targum szó tágabb értelemben – ennek megfelelően − „magyarázatot” is jelent. A műfaj rendkívül népszerű volt, az ókortól kezdődően a kora-középkorig virágzott, elsősorban Palesztina területén. Ha végignézzük a különféle targumtípusokat, láthatjuk, hogy egyesek szorosan követik, míg mások parafrazeálják, hosszabb betétekkel egészítik ki az eredeti szöveget. Tanulmányomat elméleti bevezetővel kezdem, majd változatos stílusú és műfajú targumrészletek elemzésén keresztül a különféle átváltási műveletek és interpretációs eljárások kategorizációjára teszek kísérletet.
Aberbach, Moses − Grossfeld, Bernard: Targum Onkelos to Genesis. Critical Analysis Together With An English Trans- lation of the Text (Based on A. Sperber’s Edition). New York − Denver: Ktav Publishing House − Center for Judaic Studies, University of Denver, 1982.
Adler Vilmos: Onkelos paraphrasisa a biblia költői helyeihez. Budapest: Márkus Samu, 1893.
Alexander, Philip S.: The Targum of Canticles. Translated, with a Critical Introduction, Apparatus and Notes (The Aramaic Bible, 17A). London − New York: T & T Clark, 2003.
Alexander, Philip S.: Tradition and Originality in the Targum of the Song of Songs. In: Beattie, Derek R. G. − McNamara Martin J.: In The Aramaic Bible: Targums in their Historical Context (JSOT Supplement Series, 166). Sheffield: Sheffield Academic Press, 1994.
Alexander,PhilipS.: The Aramaic Version of the Song of Songs. Documents, étudeset répertoires de l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes. 1989/42. 119−131.
Alexander, Philip S.: Targum. Targumim. In: Freedman, David Noel (ed.): The Anchor Yale Bible Dictionary. Volume 6. New Haven − London: Yale University Press, 2008.
Díez Macho, Alejandro: Neophyti 1. Targum Palestinense MS de la Biblioteca Vaticana (vols. 1‒5). Madrid − Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1968−1979.
Goshen-Gottstein, Moshe / Kasher, Rimon: Fragments of Lost Targumim I-II. (Sources and Studies, 1.3). Ramat-Gan: Bar-Ilan Universiry Press, 1983, 1989.
Grossfeld, Bernard: The Targum Onqelos to Genesis (The Aramaic Bible, 6). Edinburgh: T. & T. Clark Ltd., 1988.
Grosz Ernő: Ámosz könyvének targuma. Bölcs. dokt. Értk., Budapest, 1942.
Kaufman, Stephen A.: Aramaic. In: Hetzron, Robert (ed.): The Semitic Languages. London − New York: Routledge, 1997. 114−130.
Klein, Michael L.: Genizah Manuscripts of Palestinian Targum to the Pentateuch, I-II. Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1986.
Klein, Michael L.: The Fragment-Targums of the Pentateuch According to their Extant Sources I-II. (Analecta Biblica, 76). Rome: Biblical Institute Press, 1990.
Lacocque, André: Sulamit. Énekek éneke. In: Ricoeur, Paul − Lacoque, André: Bibliai gondolkodás. Budapest: Európa Könyvkiadó, 2003.
McNamara, Martin (ed. in chief − et al.): The Aramaic Bible. The Targums (22 vols.). Edinburg et al.: T & T Clark, 1990−2007.
McNamara, Martin: Targum Neofiti 1. Genesis (The Aramaic Bible, 1A). Edinburgh: T. and T. Clark Ltd., 1992.
Montskó Benjámin: A messiás-koncepció́ alakulása a targumokban: Kétféle messiás- elképzelés a Jesája Targum 53. fejezetéből és az Énekek éneke Targumból. Vallástudományi Szemle, 13 (4), 2017. 44−64.
Montskó Benjámin: A Qohelet könyve a Qohelet Targum és a Qohelet Rabba eszkatologikus értelmezésében. Ókor, 18 (3), 2019. 71−84.
Montskó Benjámin: A Qohelet Targum és Jeromos Qohelet-kommentárja. Ókor, 2022. (megjelenés előtt).
Egeresi László Sándor: Targum, targumim. Theologiai Szemle, 43/3., 2000. 132−140.
Péntek Dániel: Náhum könyvének targuma. Ókor, 17 (1), 2018. 32−39.
Rendsburg, Gary A.: Diglossia in Ancient Hebrew. New Haven: American Oriental Society, 1990.
Sáenz-Badillos, Angel: The language of archaic biblical poetry. In: A History of the Hebrew Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
Schnieder Anikó: A Codex Neofiti 1, Exodus 1‒15 fejezeteinek vizsgálata. Különös tisztelettel szólni. MA-szakdolg., Budapest, 2021.
Schwarz Mór: Az Énekek énekének targuma. Budapest: Szentkirályi Nyomda, 1928.
Schwarzbart József: Zecharja könyvének targuma. Bölcs. dokt. Értk., Budapest, 1942.
Smolar, Leivy − Aberbach, Moses: Studies in Targum Jonathan to the Prophets / Churgin P.: Targum Jonathan to the Prophets. The Library of Biblical Studies (1927 reprint). New York − Baltimore: Ktav Pub & The Baltimore Hebrew College, 1983.
Sperber, Alexander (ed.): The Bible in Aramaic Based on Old Manuscripts and Printed Texts (vols. I−IVBB). Leiden: Brill, 1959−1973.
Spolsky, Bernard: The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History. New York: Cambridge University Press, 2014. DOI: 10.1017/CBO9781107295292
Vermes Géza: Aqédat Jichaq: Ábrahám áldozatának magyarázata a rabbinikus irodalomban és Qumránban. In: Bányai Viktória − Biró Tamás − Koltai Kornélia − Komoróczy Szonja (szerk.): Bacher Vilmos emlékelőadások 1989−2013. Ünnepi kötet Komoróczy Géza 80. születésnapjára. Budapest: Magyar Hebraisztikai Társaság − MTA Társadalomtudományi Kutatóközpont Kisebbségkutató Intézet, Judaisztikai Kutatócsoport, 2017. 166−177.
Young, Ian: Diversity in Pre-Exilic Hebrew (Forschungen zum Alten Testament, 5). Tübingen: Mohr Siebeck, 2011.